현장 외국인 근로자와 소통의 벽 허물어 ‘의사소통’ 원할
‘자이 보이스’ 말하는 동시에 다양한 언어가 하나의 화면에 번역
다국어 음성지원 기능도 추가, 연말까지 오프라인 작동하는 앱(App) 개발 예정
허윤홍 대표 ‘현장의 디지털 전환(DX)을 통해, 안전과 품질을 강화해 나갈 것’
GS건설이 현장 외국인 근로자들과 원활한 의사소통을 위해 AI번역 프로그램 ‘Xi Voice(자이 보이스)’를 개발해 디지털 전환(DX)을 통한 안전 품질 강화에 나섰다.
자이 보이스는 아침 조회나 안전교육과 같이 현장에서 다양한 국적의 외국인 근로자를 대상으로 의사 전달 시 유용하게 사용된다.
담당자가 한국어로 이야기를 하면 음성을 인식하고, 중국어 또는 베트남어 등 120여개의 언어를 동시에 텍스트로 표현할 수 있다. 특히 기존 번역 프로그램에서 정확한 번역이 어려웠던 건설 전문 용어도 각 나라별 언어로 정확하게 번역된다는 점이 특징이다.
현재 건설현장은 외국인 근로자의 비중이 늘어남에 따라 안전과 품질을 위해 원활한 의사소통의 필요성이 더욱 커지고 있다. GS건설은 올해 초부터 다양한 국적의 외국인 근로자들에게 꼭 필요한 공지사항을 전달하고, 안전이나 품질에 대한 교육에도 활용할 수 있는 생성형 AI 기반 실시간 번역프로그램을 개발하기 시작했다.
자이 보이스는 4월부터 6월까지 파일럿 형태로 일부 현장에 적용해 실제 담당자들이 사용 후 제안한 개선사항을 통해 보완해 나가는 형태로 발전시켰다.
이러한 과정을 통해 ▷건설용어의 정확한 번역 기능 ▷다양한 언어로의 번역 기능 ▷음성인식이 원활하지 않을 경우를 대비한 자판입력 기능 ▷QR코드를 통한 근로자 모바일 활용 기능 ▷조회 시 사용되는 자료의 번역기능 등을 추가 보완했다.
향후 인터넷 환경이 원활하지 않은 현장에서도 불편함 없이 사용할 수 있도록 앱(App)으로 개발할 예정이며, 현재는 텍스트 형태로만 번역되지만 각 언어별 음성 출력 기능도 추가할 계획이다.
자이 보이스를 개발한 GS건설 디지털혁신(DX)팀 관계자는 “자이 보이스 외에도 현장에서 유용하게 사용할 수 있는 다양한 프로그램을 현장과 협업해 개발 중”이라며, “건설현장에서도 디지털 전환을 통해 현장의 안전과 품질을 더욱 강화해 나갈 예정”이라고 밝혔다.
한편, GS건설은 허윤홍 대표 취임 이후 현장의 품질과 안전을 위해 디지털 전환 가속화를 위한 다양한 시도를 진행 중이다.
연초에는 안전·보건·장비·기술 관련 방대한 교육자료를 한 곳에서 쉽게 찾아보고 활용할 수 있는 ‘GS건설 안전보건 교육자료 통합 플랫폼’을 개발해 활용 중이며, 공사에 필요한 지침, 표준 및 시방서를 쉽게 찾아볼 수 있는 ‘건축시공 핸드북 프로그램’도 개발 중이다.
한국건설신문 김덕수 기자
'뉴스' 카테고리의 다른 글
호반건설, 8년 연속 동반성장지수평가 ‘우수’ 등급 (4) | 2024.10.14 |
---|---|
헥사곤 ALI -현대건설, ‘스마트 EPC’ 리더 도약 MOU 체결 (0) | 2024.09.30 |
‘토목학회 · 토목기술사단체연합회’ 양해각서 체결 (1) | 2024.09.30 |
[서울시의회] 주택공간위원회, SH 삼척 골드시티 예정지 시찰 및 간담회 가져 (0) | 2024.09.30 |
조경가드닝 민간기능경기대회, 30일 뚝섬한강공원서 개최 (0) | 2024.09.30 |